Ai Sunabe a győri szezon tapasztalatairól / Ai Sunabe Reflects on Her Season in Győr / 砂邊亜衣、Győr(ジェール)でのシーズンを振り返る

Ai Sunabe mozgalmas időszakot tudhat maga mögött: a Győrben töltött szezon után Japánban folytatja a felkészülést, miközben visszatekint magyarországi tapasztalataira, a csapattal megélt pillanatokra és a következő szezon céljaira. // After completing her season in Győr, Ai Sunabe has returned to Japan, where she continues her preparation for the upcoming challenges. She looked back on her experiences in Hungary, her time with the team, and her goals for the next season.// Győr(ジェール)でのシーズンを終え、日本に帰国した砂邊 亜衣。現在は日本での練習や試合に取り組みながら、ハンガリーでの経験、チームで過ごした時間、そして次のシーズンへの目標について振り返った。

For English and Japanese, scroll down. 

Ai Sunabe számára a Japánba való hazatérés nem teljes pihenéssel indult, hiszen a hazai versenyszezon éppen akkor kezdődött. Elmondása szerint őszintén tele volt aggodalommal és szorongással amiatt, hogy képes lesz-e tartani a lépést japán csapatával.

Magyarországon töltött időszaka alatt leginkább a barátai és a családja hiányoztak neki, hiszen hosszú ideig nem találkozhatott velük. A Győrben töltött szezonra azonban nagyon szép emlékekkel gondol vissza. Úgy fogalmazott, hogy mivel a csapat tagjai fiatalok voltak és korban is közel álltak egymáshoz, nemcsak a vízilabdában, hanem a mindennapi életben is támogatták egymást. Kedvenc pillanataként azt emelte ki, amikor edzés közben zene szólt, és mindenki együtt mozgott a ritmusra. Ai számára minden új élményt jelentett Győrben, és különösen erősen érezte a nyelvi akadályokat. Ennek ellenére csapattársai sokat segítettek neki, így összességében csodálatos szezonként tekint vissza erre az időszakra. Ha egyetlen kifejezéssel kellene leírnia a győri tapasztalatait, azt mondaná: „Egy nagy kihívás.”

Ai számára pozitív tapasztalás volt, hogy az edzők és az idősebbek iránti tisztelet kimutatása hasonlít a japán szokásokhoz. A csapattársaiban és a klub légkörében azt szerette leginkább, hogy mindenki, beleértve az edzőt is, a csapat részének érezte magát. A játékosok jól kijöttek egymással, folyamatosan kommunikáltak, és Ai szerint ez igazán csodálatos csapatkörnyezetet teremtett.

A nyári időszaka Japánban is mozgalmasan telik majd, hiszen edzések, edzőtáborok és mérkőzések várnak rá. Szeptemberben Japánban rendezik meg az Ázsiai Játékokat, amelyet Ázsia olimpiájaként is emlegetnek, ezért Ai továbbra is keményen készül minden nap. A következő szezonra csapatszinten az a célja, hogy az együttes az első öt hely valamelyikén végezzen, személyesen pedig szeretné javítani a lövési százalékát és a gólpasszok kialakításában való képességét. Végül arra kérte a szurkolókat, hogy továbbra is támogassák őt és a csapatot.

______

For Ai Sunabe, returning home to Japan did not mean a completely relaxing break, as the domestic competition season was just about to begin. To be honest, when she returned to Japan, she was full of worries and anxiety about whether she would be able to keep up with her team there. During her time in Hungary, she missed her friends and family the most, as she could not see them.

However, she looks back on her season in Győr with many wonderful memories. Since the team was young and close in age, the players supported each other both in water polo and in their daily lives. Her favourite moment was when music played during practice and everyone moved to the rhythm together. For Ai, everything was a new experience in Győr, and she especially felt the language barrier. However, her teammates supported her, and she had a wonderful season. If she had to describe her experience in one phrase, she would say, “A Big Challenge.”

For Ai, it was a positive experience to see that the way respect is shown to coaches and elders is similar to Japanese customs. What she appreciated most about her teammates and the atmosphere at the club was that everyone, including the coach, felt like part of the team. The players got along well, communicated constantly, and according to Ai, this created a truly wonderful team environment.

Her summer vacation in Japan will also be a busy one, filled with practices, training camps, and matches. In September, the Asian Games, which are like the Olympics of Asia, will be held in Japan, so she will continue training hard every day to prepare for it. For next season, her goal is for the team to finish in the top five, and personally, she wants to improve her shooting percentage and her ability to make assists.

Finally, she asked the supporters to continue supporting her and the team.

______

砂邊にとって、日本への帰国は完全な休暇の始まりではなかった。帰国後すぐに日本での試合シーズンが始まるため、正直なところ、日本のチームについていけるか少し心配と不安でいっぱいだったという。ハンガリー滞在中に一番寂しかったのは、友達や家族に会えなかったことだった。

ジェールでのシーズンについては、とても良い思い出として振り返っている。チームメイトはみんな若く、年齢も近かったため、水球でも私生活でもお互いに支え合うことができたという。その中で一番好きだった瞬間は、練習中に音楽が流れ、みんなで音楽に合わせてリズムに乗っている時間だった。

砂邊にとって、ジェールでの生活やプレーはすべてが初めての経験だった。特に言語の壁を強く感じたが、チームメイトが支えてくれたことで、とても良いシーズンを過ごすことができたという。一言で表すなら、「ビッグチャレンジ」だったと振り返る。

また、監督や年上の人に対する敬意の表し方が日本と似ていると感じたことは、砂邊にとって印象的な経験だった。チームの雰囲気については、監督を含め、みんながチームの一員として関わり、仲が良く、常にコミュニケーションが取れるチームだったことを特に魅力に感じたという。砂邊は、そのような環境をとても素敵なものだったと振り返っている。

夏休み中も、砂邊は練習、合宿、試合に忙しい日々を過ごす予定だ。9月には、日本でアジアのオリンピックのような大会であるアジア大会が開催されるため、それに向けて日々練習に励んでいく。

次のシーズンに向けては、チームとして5位以内に入ることを目標にしている。個人としては、決定率とアシスト力を伸ばしていきたいと考えている。